Friday 14 April 2017

You Which team do you support?





  • L'economia italiana, sta mutando gradualmente in un rinnovamento socio-economico. Dovuto dagli investitori e dai potenti acquirenti stranieri; che favoreggiati dalla crisi economica mondiale: entrano nel mercato italiano fortemente deflazionato. Prelevando dal mercato nazionale, grandi marchi societari già avviati.
  • The Italian economy is changing gradually into a socio-economic renewal. Due by investors and powerful foreign buyers; who abetted by the global economic crisis: enter the Italian market heavily inflated. By taking from the domestic market, large corporate brands already underway.
  • La economía italiana está cambiando poco a poco en una renovación socioeconómica. Debido inversores y poderosos compradores extranjeros; que instigado por la crisis económica mundial: entrar en el mercado italiano muy deinflado. Al tomar en el mercado nacional, las grandes marcas corporativas ya en marcha.
  • L'économie italienne est en train de changer en un renouveau socio-économique. En raison des investisseurs et des puissants acheteurs étrangers; qui encouragée par la crise économique mondiale: entrer sur le marché italien fortement dégonflé. En prenant du marché intérieur, les grandes marques des entreprises déjà en cours.
  • A economia italiana está mudando gradualmente para uma renovação sócio-económico. Devido pelos investidores e compradores estrangeiros poderosos; que instigados pela crise econômica global: entrar no mercado italiano fortemente deinflado. Ao tomar a partir do mercado interno, as grandes marcas corporativas já em curso.


Risultato immagine per Deflation



  • Perder o entusiasmo nacional e econômico popular, ele pode criar uma crise de identidade, o que ajudaria a desestabilizar os mercados interno e externo. Decepcionando e não aumentando o PIB : não mais nacional. Substituí-lo.
  • Perdre l'enthousiasme national économique et populaire, il peut créer une crise d'identité, ce qui contribuerait à déstabiliser les marchés internes et externes. Désillusionner et non plus encrémenter ou PIB: pas plus nationale. Remplaçant.
  • Perder el entusiasmo económico popular, se puede crear una crisis de identidad, lo que ayudaría a desestabilizar los mercados internos y externos. Desilusionando y sin aumentar el PIB: no más nacional. Reemplazándolo.
  • Losing the popular national and economic enthusiasm, it can create an identity crisis, which would help to destabilize the internal and external markets. Disillusioning and not increasing GDP: no more national. Replacing it.
  • Perdere l'entusiasmo nazional-popolare ed economico, può creare una crisi d'identità, che aiuterebbe a destabilizzare i mercati interni ed esterni. Disilludendo e non incrementando il PIL: non più nazionale. Sostituendolo.