Monday, 30 September 2019

Space Burial




  • ¿Porque tenemos que elegir entre diferentes tipos de entierros?
  • Perché dobbiamo scegliere tra diversi tipi di sepoltura?
  • Why we musr choose between different types of burial?
  • Por que temos que escohler entre diferentes tipos de enteros?
  • Porquoi devons-nous choisir entre différents types de sepolture?




Risultati immagini per space burial





  • Choisissez une direction et espérez avec la rencontre tant espérée dans la vie terrestre.
  • Escolha uma direção e esperança com o tão esperado encontro na vida terrena.
  • Choose a direction and hope with the long-awaited encounter in earthly life.
  • Scegli una direzione e spera con l'incontro tanto atteso nella vita terrena.
  • Elija una dirección y espere con el tan esperado encuentro en la vida terrenal.

Thursday, 29 August 2019

E-Comment






  • El comercio electrónico ciertamente tiene sus ventajas, pero descuida aspectos de la vida social, que tienen que ver con relacionarse, cara a cara: entre el vendedor y el cliente.
  • L' e-commerce ha sicuramente i suoi vantaggi, ma trascura aspetti della vita sociale, che hanno a che vedere con il relazionarsi, attraverso il faccia a faccia: tra il venditore ed il cliente. 
  • Le commerce électronique a certes ses avantages, mais il néglige des aspects de la vie sociale liés à la relation face à face entre le vendeur et le client.
  • O comércio eletrônico certamente tem suas vantagens, mas negligencia aspectos da vida social, que têm a ver com o relacionamento, pessoalmente, entre o vendedor e o cliente.
  • E-commerce certainly has its advantages, but it neglects aspects of social life, which have to do with relating, through face to face: between the seller and the customer.


Risultati immagini per ecommerce




  • How important is the buyer's opinion? Can this feature be the same as electronic payment? And does the seller have a way to express himself about the buyer?
  • Qual a importância da opinião do comprador? Esse recurso pode ser o mesmo que pagamento eletrônico? E o vendedor tem uma maneira de se expressar sobre o comprador?
  • Quelle est l'importance de l'opinion de l'acheteur? Cette fonctionnalité peut-elle être identique au paiement électronique? Et le vendeur a-t-il un moyen de s'exprimer sur l'acheteur?
  • Quanto è importante l'opinione dell'acquirente? Può questa caratteristica essere al pari del pagamento elettronico? Ed il venditore ha modo di esprimersi sull'acquirente?
  • ¿Qué tan importante es la opinión del comprador? ¿Puede esta característica ser la misma que el pago electrónico? ¿Y el vendedor tiene una manera de expresarse sobre el comprador?





Saturday, 6 July 2019

Women's World






  • The world was and continues to be staged by acts by leaders who change the system.
  • El mundo fue y sigue siendo protagonizado por actos por parte de líderes que cambian el sistema.
  • O mundo foi e continua a ser encenado por atos de líderes que mudam o sistema.
  • Il mondo era e continua ad essere rappresentato da azioni di leaders che cambiano il sistema.
  • Le monde a été et continue d’être mis en scène par des actes de dirigeants qui modifient le système.
Risultati immagini per women word






  • Vous vous êtes posé la question suivante: à quoi ressemblerait un monde dans lequel les femmes jouent le rôle principal et quelles seraient leurs revendications envers les hommes; et s'il y avait un dictateur?
  • Vi siete chiesti: come sarebbe un mondo protagonizzato da donne, e quali sarebbero le loro rivendicazioni nei confronti degli uomini. E se ci fosse un dittatrice?
  • Você já se perguntou: como seria um mundo estrelado por mulheres e como é que seriam suas reivindicações em direção os homens. E se houvesse uma ditadora?
  • Ustedes se han preguntado: cómo sería un mundo protagonizado por las mujeres y como serían sus reivindicaciones hacías los hombres. Y si hubiese una dictadora?
  • Have you asked yourself before: what will be a world protagonized by women and as will be her revendications to  the men; and if there was a dictator woman?

Sunday, 16 June 2019

It's not your business.


  • Qual è l'uso corretto dei social network secondo gli esperti?
  • What is the correct use of social networks according to experts?
  • ¿Cuál es el uso correcto de las redes sociales según los expertos?
  • Qual é o uso correto de redes sociais de acordo com especialistas?
  • Quelle est l'utilisation correcte des réseaux sociaux selon les experts?
  • Il concetto del World Wide Web; può scontrarsi con la soppressione del diritto alla libertà di espressione?
  • The concept of the World Wide Web; can it clash with the suppression of the right to freedom of expression?
  • El concepto de la World Wide Web; ¿Puede chocar con la supresión del derecho a la libertad de expresión?
  • O conceito da World Wide Web; pode colidir com a supressão do direito à liberdade de expressão?
  • Le concept du World Wide Web; Peut-il entrer en conflit avec la suppression du droit à la liberté d'expression?

Wednesday, 8 May 2019

Migrants Translate






  • África: un crisol de grupos étnicos con alrededor de 2000 idiomas locales hablados por menos de mil personas, de las cuales solo 5 son oficiales; Según la ONU.
  • Afrique: un melting-pot d'ethnies comptant environ 2000 langues locales parlées par moins d'un millier de personnes, dont 5 seulement sont officielles; selon l'ONU.
  • Africa: a melting pot of ethnic groups with around 2000 local languages spoken by less than a thousand people of which only 5 are official; according to the UN.
  • África: um caldeirão de grupos étnicos com cerca de 2000 línguas locais faladas por menos de mil pessoas, das quais apenas 5 são oficiais; de acordo com a ONU.
  • Africa: un calderone di gruppi etnici con circa 2000 lingue locali parlate da meno di mille persone, di cui solo 5 sono ufficiali; secondo l'ONU.




Risultati immagini per meltin pot word




  • Gli esodi migratori: verso località più floride; hanno riversato migliaia di individui in grado di dare inizio ad una comprensione linguistica maggiore delle lingue africane.
  • Êxodos migratórios: em direção a localidades mais prósperas; despejaram milhares de indivíduos capazes de iniciar uma maior compreensão lingüística das línguas africanas.
  • Migratory exoduses: towards more prosperous localities; have poured thousands of individuals capable of initiating a greater linguistic understanding of African languages.
  • Exodes migratoires: vers des localités plus prospères; ont déversé des milliers de personnes capables d’amorcer une meilleure compréhension linguistique des langues africaines.
  • Éxodos migratorios: hacia localidades más prósperas; Han vertido miles de individuos capaces de iniciar una mayor comprensión lingüística de las lenguas africanas.

Friday, 5 April 2019

Anime






  • ¿Qué revelaron: las caricaturas de los años 70, 80 y 90, que contribuyeron: anticipando los tiempos, transformando las fantasías en realidad pura?
  • What have they revealed: the cartoons of the 70s, 80s and 90s, which have contributed: anticipating the times, transforming the fantasies into pure reality?
  • O que eles revelaram: as caricaturas dos anos 70, 80 e 90, que contribuíram: antecipando os tempos, transformando as fantasias em realidade pura?
  • Cosa hanno rivelato: le caricature degli anni '70 '80 e'90, che hanno contribuito: anticipando i tempi, trasformando le fantasie in pura realtà?
  • Qu'ont-ils révélé: les caricatures des années 70, 80 et 90 qui ont contribué à: anticiper les temps, transformer les fantasmes en réalité pure?
Risultati immagini per cartone corpo umano




  • Souvent, il parvient à influencer beaucoup plus; un dessin animé: dans la vie des êtres humains, de nombreuses heures d'étude; sur le même sujet.
  • Spesso, riesce ad influenzare molto di più; un cartone animato: nella vita degli esseri umani, che molte ore di studio; sullo stesso argomento.
  • Muitas vezes, consegue influenciar muito mais; um cartum: na vida dos seres humanos, que muitas horas de estudo; sobre o mesmo assunto.
  • Often, it manages to influence much more; a cartoon: in the life of human beings, that many hours of study; on the same subject.
  • A menudo, logra influir mucho más; Una dibujo animado: en la vida de los seres humanos, que muchas horas de estudio; sobre el mismo tema.

Monday, 11 March 2019

Take a Seat






  • Na época em que vivemos atualmente; o assento em que viajamos de avião parece fazer a diferença; de antes da morte.
  • À l'âge où nous vivons actuellement; le siège dans lequel nous voyageons en avion semble faire la différence; d'avant la mort.
  • In the age in which we currently live; the seat in which we travel by plane seems to make the difference; towards Death.
  • En la época en que vivimos actualmente; el asiento en el que viajamos en avión parece marcar la diferencia; hacia la muerte.
  • Nell'età in cui attualmente viviamo; il posto in cui viaggiamo in aereo sembra fare la differenza; verso la morte.


Risultati immagini per posti aereo





  • È tra i mezzi di trasporto; più sicuri al mondo. Questo però non può escludere, che al momento di un ipotetico incidente ci siano passeggeri di prima, seconda e terza classe.
  • Es uno de los medios de transporte; Más seguro en el mundo. Pero esto: no puede excluir que en el momento de un hipotético accidente haya pasajeros de primera, segunda y tercera clase.
  • It is among the means of transport; more safer in the world. But this: it can not excluded that at the time of a hypothetical accident there are first, second and third class passengers.
  • C'est parmi les moyens de transport; le plus sûr dans le monde. Mais ceci: ne peut pas exclure qu’il y ait des passagers de première, deuxième et troisième classe lors d’un accident hypothétique.
  • Está entre os meios de transporte; mais seguro no mundo. Mas isso: não pode excluir que, no momento de um acidente hipotético, há passageiros de primeira, segunda e terceira classe.