- C'è chi afferma che: "tutte le donne sono uguali!" Nonostante l'estenzione della terra; una certezza tale, che condiziona; ancora di più, se siamo connessi.
- Alguns dizem: "todas as mulheres são iguais!" Apesar da extensão da terra; tal certeza, que condições; ainda mais, se estamos conectados.
- Some say: "all women are the same!" Despite the extension of the earth; such certainty, which conditions; even more, if we are connected.
- Certains disent: "toutes les femmes sont les mêmes!" Malgré l'extension de la terre; une telle certitude, quelles conditions; encore plus, si nous sommes connectés.
- Algunos dicen: "todas las mujeres son iguales!" A pesar de la extensión de la tierra; tal certeza, qué condiciones; aún más, si estamos conectados.
En otras ocasiones, no hace mucho tiempo, tal juicio: la estandariza. Relegandolas y juzgandolas: ni siquiera, después de haber tenido una confrontación intelectual. Hoy en día, son capaz de distinguirse?
En d'autres temps, pas si longtemps, un tel jugement:les standardise. Les Reléguant et les juger: même pas, ayant eu une confrontation intellectuelle. Aujourd'hui, ils parviennent à se démarquer?
In other times, not so long ago, such a judgment: standardize them. Relegating them and judging them: not even, having had an intellectual confrontation. Today, they manage to stand out?
Em outras tempos, não muito tempo atrás, tais decisões: o padroniza. Relegándo a ale e julgándo a ela: nem sequert, tendo tinha um confronto intelectual. Hoje, eles conseguem se destacar?
In altri tempi, non molto lontani, un giudizio del genere: le standardizza. Relegandole e giudicandole: senza neanche, averci avuto un confronto intellettuale. Oggi, riescono a distinguersi?
No comments:
Post a Comment